Stephanie Burgess-Arteaga

2018-01-19 001union jack smallStephanie Burgess-Arteaga

  • Translator of literature and independently published works
  • Researching the Spanish alternative music scene at postgraduate level.
  • Staff Writer at Grrrls with Guitars ‘zine
  • Spanish teacher and materials creator
  • Part-time songwriter, musician and fan of all good music.

Current Projects:

The Alternative Spanish Music Scene: Blog Posts and University Thesis.

Translating and editing a travel memoir of a motorbike journey:  100K words Spanish to English Translation.

Reviewing, interviewing and profiling riot grrrl bands for Grrrls with Guitars online ‘zine.

Materials Writer on the Times Educational Supplement.  Focussing on the use of music for the purpose of language learning.

Available for bespoke language learning classes and consultancy

Published Works / Obras publicadas:

Dropshipping and I by Juan Antonio Fernandez Ramos Translated by Stephanie Burgess-Arteaga

The Times Educational Supplement: My Materials Shop

Spanish Alternative Music Project:  Articles and Thesis

Simone and Blue:  A metaphysical poetical journey by Stephanie Burgess-Arteaga

spain Stephanie Burgess-Arteaga

  • Traductora de literatura y publicaciones independientes
  • Investigadora de la escena musical alternativa en España a nivel posgraduado
  • Profesora de Español e inglés.  Creadora de recursos didácticos para profesores de idiomas.
  • Música, compositora de canciones y fan de la buena música.

Proyectos actuales

La escena de música alternativa en España desde 1990.  Artículos para el Blog y tesis universitario.

Traducción de una historia autobiográfica de un viaje en moto.  100 mil palabras del español al inglés.

Creadora de materia didáctica para el ‘Times Educational Supplement’, revista semanal de educación en el reino unido.  Enfocando el uso de la música para el aprendizaje de idiomas.

Disponible para clases de idiomas y consultoria